ترجمة التضعيف في بعض السورالمختارة من القرآن الكريم الى اللغة الانكليزية pdf

تفاصيل الدراسة

ترجمة التضعيف في بعض السورالمختارة من القرآن الكريم الى اللغة الانكليزية pdf
0

0المراجعات

ترجمة التضعيف في بعض السورالمختارة من القرآن الكريم الى اللغة الانكليزية pdf

ملخص الدراسة:

يٌعرّف التضعيف على انه عملية صرفية ، إذ يكرر الجذر او جزء من الكلمة بصورة تامة او مع تغيير طفيف .يُمكن ايجاد هذه العملية في عدد من لغات العالم وباستخدامات واشكال متنوّعة . يستقصي هذا البحث التضعيف من الناحية الفونولوجية (الصوتية ) ، الصرفية والدلالية في بعض السور المختارة من القرآن الكريم وفيما يتعلّق بأنواعها وترجمتها الى اللغة الانكليزية . ومشكلة البحث الحالي الأساس تتعلق بالطرائق المستعملة في ترجمة التضعيف في القرآن الكريم .تعتمد ترجمات مختلفة للتضعيف وذلك لبيان الوظائف البلاغية لتلك الاشكال وفعاليتها .ولتوضيح ذلك اختيرت اربع ترجمات (بكثل و يوسف علي وشاكر واربيري) ؛ لإيجاد الاستراتيجيات والطرائق المستعملة في ترجمة التضعيف بصورة دقيقة وصحيحة . وتوصلنا الى ان بعض الترجمات نجحت في ترجمة التضعيف ولكن بعضها الآخر لم يتمكن من الحفاظ على الوظائف ولا على تأثير مثل تلك الاشكال في اللغة الانكليزية . على أي حال فإن من الصعوبة ترجمة التضعيف من الناحية الفونولوجية ( الصوتية ) والصرفية الى اللغة الانكليزية ؛ بسبب اعجاز القرآن الكريم وبلاغته.

خصائص الدراسة

  • المؤلف

    ا. م. د. ابتهال مهدي

  • سنة النشر

    2020

  • الناشر:

    مجلة الاستاذ - جامعة بغداد

  • المجلد/العدد:

    المجلد 59 ، العدد 3

  • المصدر:

    المجلات الاكاديمية العلمية العراقية

  • الصفحات:

    الصفحات 47-56

  • نوع المحتوى:

    بحث علمي

  • اللغة:

    العربية

  • ISSN:

    2518-9263

  • محكمة:

    نعم

  • الدولة:

    العراق

  • النص:

    دراسة كاملة

  • نوع الملف:

    pdf

معلومات الوصول

0المراجعات

أترك تقييمك

درجة تقييم