المشاكل الأسلوبية التي تواجه الطلاب العرب في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية pdf

تفاصيل الدراسة

المشاكل الأسلوبية التي تواجه الطلاب العرب في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية pdf
0

0المراجعات

المشاكل الأسلوبية التي تواجه الطلاب العرب في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية pdf

ملخص الدراسة:

بعيدا عن التعريفات التبسيطية تعتبر الترجمة عملية مضنية وشاقة سيما مايتصل منها بالأسلوب. وبغية البرهنة على ذلك تم أجراء أختبار ترجمة من اللغة العربية الى اللغة الأنكليزية شمل أربعين طالبة من طلبة قسم اللغة الأنكليزية بكلية اللغات الأجنبية والترجمة بشبكة جامعة عجمان للعلوم والتكنولوجيا. وقد تم أعتماد قطعة نثرية قصيرة الى حد ما ( 170 كلمة). لقد بيّن البحث أن الطلبة الذين خضعوا للأختبار قد أرتكبوا أخطاء أسلوبية في مجالات الترجمة الحرفية / الحرة وعدم التمكن من الترجمة الصحيحة والترجمة غير مستوفية الشروط والترجمة غير الدقيقة فضلا عن تدخل اللغة الأم (اللغة العربية). وقد وجد أيضا ان الطلبة يركزون عموما على ترجمة الكلمات بصفتها مفردات مستقلة في الوقت الذي كان يتعين عليهم التعامل مع النص بصفته خطابا متكاملا يمتلك أوجها متعددة.

خصائص الدراسة

  • المؤلف

    كاظم حسين باقر

  • سنة النشر

    2009

  • الناشر:

    مجلة آداب البصرة - جامعة البصرة

  • المجلد/العدد:

    المجلد ، العدد 50

  • المصدر:

    المجلات الاكاديمية العلمية العراقية

  • الصفحات:

    الصفحات 24-41

  • نوع المحتوى:

    بحث علمي

  • اللغة:

    العربية

  • ISSN:

    1814-8212

  • محكمة:

    نعم

  • الدولة:

    العراق

  • النص:

    دراسة كاملة

  • نوع الملف:

    pdf

معلومات الوصول

0المراجعات

أترك تقييمك

درجة تقييم