اشكالية تدريس الترجمة في الجامعات العراقية pdf

اشكالية تدريس الترجمة في الجامعات العراقية pdf
📄 بحث علمي
📋
النوع pdf
👤
المؤلف دارا حسن طه
📅
التاريخ 2012
👁️
المشاهدات 171

📝 نبذة مختصرة

<strong>ملخص الدراسة:</strong>

تعد الترجمة مسألة هامة لما فيها من تأثير كبير في تقدم الأمم، فهي من الروابط الرئيسة في نقل الثقافات و الحضارات و العلوم و غيرها من بلد لآخر. يتضمن هدفنا في هذا البحث إلقاء الضوء على واقع تدريس الترجمة في الجامعات العراقية و سبل تطويره بغية الحصول على مترجمين و تراجمة أكفاء في المستقبل. يتناول البحث مسألة خبرة مدرس الترجمة الذي له الدور الأكبر في إيصال المعلومة الممزوجة بين النظرية و التطبيق، مقدما بعض النصائح التي قد تكون ضرورية في طرائق تدريس الترجمة و التي قد يغفل عنها بعض مدرسي الترجمة. من الصعوبات التي يواجهها الطلبة العراقيون عدم تكوينهم الجملة الفرنسية بتركيبتها الأصلية، أي أنهم عندما يريدون أن يكوّنوا جملة فرنسية، فإنهم سرعان ما يشرعون بالتفكير بلغتهم الأم. فكما أن للترجمة أهميتها البالغة، كان من الضرورة انصافها و تعليمها بطريقة صحيحة و فعالة، و هنا يكمن دور مدرسي الترجمة الذي قد يكون له أثر كبير في اعداد مترجمي المستقبل.

📄 محتوى البحث

🏷️ التصنيفات والكلمات المفتاحية

📁 الفئات

ℹ️ تفاصيل البحث

الصفحات الصفحات 377-404
اللغة العربية
النص المتاح دراسة كاملة
البلد العراق
ISBN الترقيم الدولي 0378-2867
عدد المجلدات المجلد ، العدد 62

📤 مشاركة البحث

تم نسخ الرابط إلى الحافظة ✓