تأثير الترجمة على تطوّر الذخيرة اللغوية للمتعلِّمين الأتراك في برامج تعلم اللغة العربية بالسنة التحضيرية إستراتيجيات مهارة القراءة نموذجاً pdf
📄
بحث علمي
📝 نبذة مختصرة
<div style="direction: rtl;">لا شك أن الترجمة تمثل إحدى طرق تعليم اللغة الثانية التي سادت خلال الربع الأول من القرن الماضي، وكانت من أوائل الطرق المتبعة في تعليم اللغة كلغة ثانية أو أجنبية، وهي طريقة تركز كثيراً على ترجمة المفردات إلى لغة المتعلمين، كما أنها تركز على </div>
📄 محتوى البحث
<div style="direction: rtl;">لا شك أن الترجمة تمثل إحدى طرق تعليم اللغة الثانية التي سادت خلال الربع الأول من القرن الماضي، وكانت من أوائل الطرق المتبعة في تعليم اللغة كلغة ثانية أو أجنبية، وهي طريقة تركز كثيراً على ترجمة المفردات إلى لغة المتعلمين، كما أنها تركز على </div>
🏷️ التصنيفات والكلمات المفتاحية
🏷️ الكلمات المفتاحية
ℹ️ تفاصيل البحث
اللغة
ar
البلد
TUR إسطنبول
ISBN الترقيم الدولي
978-605-4535-84-2
📤 مشاركة البحث
تم نسخ الرابط إلى الحافظة ✓
