صعوبات ترجمة صيغتي المضارع التام البسيط والماضي التام البسيط في الانكليزية إلى اللغة pdf

صعوبات ترجمة صيغتي المضارع التام البسيط والماضي التام البسيط في الانكليزية إلى اللغة pdf
📄 بحث علمي
📋
النوع pdf
👤
المؤلف أياد سليم منصور
📅
التاريخ 2012
👁️
المشاهدات 126

📝 نبذة مختصرة

<strong>ملخص الدراسة:</strong>

يعالج هذا البحث المشاكل التي يواجهها المترجم في التعامل مع نقل صيغ الزمن التام (المضارع التام البسيط والماضي التام البسيط) في الانكليزية إلى اللغة العربية ويحاول إقتراح بعض الحلول لمعالجة هذه المشاكل.لا يُعنى هذا البحث بترجمة صيغتي المضارع التام المستمر والماضي التام المستمر في الانكليزية إلى العربية. يقدم البحث نبذة مختصرة عن نظام الأزمنة في اللغتين الانكليزية والعربية ويُبيّن البحث مدى صعوبة المضارع التام بالنسبة إلى متكلمي الانكليزية من غير أهلها ومن جملة الأمور التي يكشفها هذا البحث هو قلة الاهتمام الذي يُولى للماضي التام وان العلاقة بين هذين الزمنيين لم تُدرس بصورة جدية في أغلب كتب النحو.

📄 محتوى البحث

🏷️ التصنيفات والكلمات المفتاحية

📁 الفئات

ℹ️ تفاصيل البحث

الصفحات الصفحات 502-521
اللغة العربية
النص المتاح دراسة كاملة
البلد العراق
ISBN الترقيم الدولي 2518-9263
عدد المجلدات المجلد ، العدد 200

📤 مشاركة البحث

تم نسخ الرابط إلى الحافظة ✓