صعوبات ترجمة صيغتي المضارع التام البسيط والماضي التام البسيط في الانكليزية إلى اللغة pdf
📄
بحث علمي
📝 نبذة مختصرة
<strong>ملخص الدراسة:</strong>
يعالج هذا البحث المشاكل التي يواجهها المترجم في التعامل مع نقل صيغ الزمن التام (المضارع التام البسيط والماضي التام البسيط) في الانكليزية إلى اللغة العربية ويحاول إقتراح بعض الحلول لمعالجة هذه المشاكل.لا يُعنى هذا البحث بترجمة صيغتي المضارع التام المستمر والماضي التام المستمر في الانكليزية إلى العربية. يقدم البحث نبذة مختصرة عن نظام الأزمنة في اللغتين الانكليزية والعربية ويُبيّن البحث مدى صعوبة المضارع التام بالنسبة إلى متكلمي الانكليزية من غير أهلها ومن جملة الأمور التي يكشفها هذا البحث هو قلة الاهتمام الذي يُولى للماضي التام وان العلاقة بين هذين الزمنيين لم تُدرس بصورة جدية في أغلب كتب النحو.
📄 محتوى البحث
🏷️ التصنيفات والكلمات المفتاحية
📁 الفئات
ℹ️ تفاصيل البحث
الصفحات
الصفحات 502-521
اللغة
العربية
النص المتاح
دراسة كاملة
البلد
العراق
ISBN الترقيم الدولي
2518-9263
عدد المجلدات
المجلد ، العدد 200
📤 مشاركة البحث
تم نسخ الرابط إلى الحافظة ✓
