اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية pdf
📝 نبذة مختصرة
<strong>ملخص الدراسة:</strong>
تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي. يتناول هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي، إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية الى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة. ويقترح البحث الية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة القواعدية المتعلقة بالتراكيب الفعلية بضمنها زمن وهيئة وبناء الفعل. في الجانب النظري يقدم البحث مقدمة موجزة عن الموضوع وفي المجال العملي يقدم تطبيقا لهذه الآلية على عينات لترجمات بعض طلبة المرحلة الرابعة في قسم الترجمة ثم يعطي نتائج واستنتاجات البحث ويقترح بعض التوصيات .
📄 محتوى البحث
ملخص الدراسة:
تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي. يتناول هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي، إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية الى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة. ويقترح البحث الية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة القواعدية المتعلقة بالتراكيب الفعلية بضمنها زمن وهيئة وبناء الفعل. في الجانب النظري يقدم البحث مقدمة موجزة عن الموضوع وفي المجال العملي يقدم تطبيقا لهذه الآلية على عينات لترجمات بعض طلبة المرحلة الرابعة في قسم الترجمة ثم يعطي نتائج واستنتاجات البحث ويقترح بعض التوصيات .
